Victor Selin
De origem russa, há mais de 40 anos no Brasil, formação em
Química e 10 anos de prática industrial como Químico (especialização em
Hidrometalurgia) com passagens nas:
-
Cia. de Gás de Rua de Santos (
hoje extinta)
-
Cia. Copebrás - Unid. de Produção de
Superfosfato e Ácido Sulfúrico
-
Cia. Niquel Tocantins do Grupo
Votorantim - Planta-piloto
-
Kodak
Brasileira - Depto. de Produtos Químicos.
Desde 1985, trabalha como autônomo em traduções e
versões de russo - português de documentos legais, técnicos e comerciais para empresas
e particulares.
Como intérprete simultâneo e consecutivo, acompanhou
inúmeras delegações da Rússia:
-
Grupos de empresários dos mais diversos ramos de
negócios (metalurgia, tecelagem, bancos, gráfica, aviação, material de
construção, máquinas industriais, motores elétricos, equipamentos médicos, de
segurança, produtos microbiológicos, farmacêuticos, etc.) e de políticos (em 1998,
visitas de Zhuganov e do premier Primakov ao Brasil).
-
Grupos científicos, com as mais diversas propostas a
nível governamental (limpeza do rio Tietê, tratamento de lixo urbano, produção de
"Interferon" e "kits" de diagnóstico de AIDS no Brasil, etc.).
-
Grupos artísticos: Bale Bolshoi durante a sua tournée
pelo Brasil em 1989 (pela empresa Taizline), Coral, Orquestra e Bale do Exército
Soviético em sua tournée pelo Estado de São Paulo (promoção do Banespa), Bale Kirov
(em maio de 1998 no Teatro Municipal de São Paulo), Bale Bolshoi (em 1999 no Teatro
Municipal de São Paulo), Grupo "Estrelas de São Petersburgo" (em 1999 no
Teatro da Fundação Armando Álvares Penteado).
-
Os trabalhos mais recentes foram:
-
acompanhamento de empresário russo
em visita de negócios à empresa ODONTOMEDICS, em Ribeirão
Preto-SP (março de 2003);
-
acompanhamento de evento promovido
pela Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Rússia com a visita
de Aleksandr Baburin, ministro de abastecimento de Moscou e
empresários da Rússia, com participação dos representantes da
ABIEC (Associação Brasileira das Indústrias Exportadoras de
Carne), e representantes dos grandes moinhos brasileiros e de
empresas de café (fevereiro, 2003).
-
tradução da obra literária "A
filha do feiticeiro" de V.I. Kryzhanovskaia (Rochester) para a
empresa Editora Conhecimento (fevereiro, 2003);
-
tradução simultânea de curso de
psicologia (pós-graduação) lecionado por professores da
Universidade de São Petersburgo e promovido pelo Centro
Internacional de Onto-Psicologia, na cidade de Sta. Maria-RS
(janeiro, 2003);
-
acompanhamento da delegação de
deputados da Duma (Assembléia Legislativa) de Moscou vindos à
convite da Assembléia Legislativa de São Paulo sob a presidência
do deputado Walter Feldman (dezembro, 2002);
-
acompanhamento
de engenheiros ucranianos em visita técnica ao grupo Bardella
(novembro, 2002);
-
acompanhamento de empresários russos
para abertura de empresa no Brasil (de junho a setembro de 2002);
-
acompanhamento da delegação do Ministério do
Álcool da Ucrânia, em visita às usinas de
álcool e açucar do Estado de São Paulo, incluindo a COPACESP (em
junho, 2002);
-
acompanhamento do presidente da empresa
mista RUSIA AVTOMOTRIZ, representante exclusiva da marca LADA para a
América Latina, em visita à cidade de Curitiba-PR para
homologação do automóvel NIVA diesel a ser fabricado no Uruguai
(abril, 2002);
-
acompanhamento da delegação de empresários russos
da Câmara de Comércio e Indústria da região de Ural, Rússia;
acompanhamento das delegações da Rússia e do Azerbaijão, com a
presença do vice-ministro do Trabalho da Rússia, sr. Vladimir K. Varov
e de seu colega do Azerbaijão, sr. Tair Ia. Budagov, em visita
promovida pela Organização Internacional do Trabalho (abril, 2002);
-
acompanhamento de especialista russo em refrigeração na empresa
EMBRACO - Joinville (março, 2002);
-
acompanhamento de clientes russos em
visita à empresa de produtos odontológicos da empresa DABI-ATLANTIS -
Ribeirão Preto - SP(janeiro, 2002).
-
Especializado em computação desde 1985. Criador da
presente Home Page que, até a presente data (10/03/2003), é uma das
poucas na Web
apresentada nos idiomas russo e português. Editor do folhetim noticioso "Druziam
i Znakomym" - ("Aos Amigos e Conhecidos"), de circulação interna da
colônia russa no Brasil e também enviado a diversos países do mundo (Itália, Rússia,
Estados Unidos, Austrália, etc.) Este informativo (publicado desde 1967) é, atualmente, o
único periódico no Brasil editado inteiramente no idioma russo (editoração
com Page Maker, Corel
Draw, Photoshop e Word) e apresentado em versão eletrônica nesta HP.
|